No exact translation found for ألوان الطباعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ألوان الطباعة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • And if I wanted to print pictures of karen darling's ya-yas,I wouldn't have to look hard.
    (وإن أردت طباعة صور فاضحة لـ(كارين فسأجد الصور بسهولة
  • The Committee was informed that the Department of Public Information uses United Nations in-house printing facilities for many of its publications and that external printing was limited to either specialized products for which there was no internal capacity or rush jobs, which generate significant overtime costs if done internally.
    وعلمت أن إدارة الإعلام تستخدم مرافق الأمم المتحدة للطباعة الداخلية للعديد من منشوراتها وأن الطباعة الخارجية تقتصر على المنتجات المتخصصة التي لا تتوافر لها قدرات داخلية أو للأعمال العاجلة التي تسفر عن تكاليف عمل إضافي كبيرة إن أُنجزت داخلياً.
  • I know Word, and I can open a document... ...save it, save as... ...print... ...print preview...
    (أنا أعرف التعامل مع برنامج (وورد ...أستطيع فتح ملف وأن أحفظه، وأن أحفظه بإسم آخر ...الطباعة، معاينة الطباعة
  • - Inside cover with: correction fluid-resistant paper, computer graphics, printing in photography-resistant colours, digitized image, latent image printing and microprinted lines.
    - الغلاف الداخلي: ورق مقاوم للكشط بسائل التصحيح، ورسوم حاسوبية، والطباعة بألوان مقاومة للتصوير الفوتوغرافي، وصور رقمية، وطباعة الصور الكامنة، وأسطر مطبوعة بحروف صغيرة.
  • Parliamentary documentation was given high priority for in-house printing, but an attempt was made to do as many other jobs as possible in-house.
    وتعطى أولوية عالية لوثائق الهيئات التداولية فيما يتصل بالطباعة الداخلية، وإن كانت ثمة محاولة بالاضطلاع بأكبر عدد ممكن من الأعمال الأخرى داخليا.
  • It is important to underline that the publication date is the date on which the drafting of the document was completed and the manuscript was submitted for processing (i.e. editing, translation, text processing and printing) whereas the release date is the date when the document was actually released to the public.
    وينبغي الإشارة إلى أن تاريخ النشر وهو التاريخ الذي تكتمل فيه صياغة الوثيقة وتسلم فيه النسخة المخطوطة لتجهيزها (أي التحرير والترجمة ومعالجة النصوص والطباعة) وأن تاريخ الإصدار هو التاريخ الذي تصدر فيه الوثيقة فعليا للجمهور.
  • On 16 May 2007, the Prosecutor for the Press and Printed Materials ordered the indefinite suspension of the Al Sudani newspaper, one of the leading Arabic-language dailies, and the confiscation of the printing plates of that day's edition from the publishing house.
    وفي 16 أيار/مايو 2007، أمرت نيابة الصحافة والمطبوعات أن يعلق إلى أجل غير مسمى إصدار صحيفة السوداني، وهي من اليوميات الرئيسية الصادرة بالعربية، وأن تصادر ألواح طباعة عدد ذلك اليوم من دار النشر.
  • The Committee was subsequently informed that, while external to the Office, printing activities were still undertaken within the United Nations system at the facilities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) under common services arrangements at the United Nations Office at Vienna.
    وأبلغت اللجنة بعد ذلك أن أنشطة الطباعة، وإن كانت تعتبر خارجية بالنسبة للمكتب، فإنها لا تزال تتم داخل منظومة الأمم المتحدة في منشآت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار ترتيبات الخدمات المشتركة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
  • He also pointed out, however, that any decisions to be taken on that matter would need to emanate from the Assembly itself, noting that the Secretariat was in the hands of the membership in that regard and that the level, manner and kind of document printing and distribution would depend upon its decisions.
    لكنه أشار أيضاً إلى أن أي قرار يُتخذ بهذا الشأن يجب أن يصدر عن الجمعية نفسها، ملاحظاً أن الأمانة العامة تخضع على هذا الصعيد لمشيئة الأعضاء، وأن مستوى طباعة الوثائق وتوزيعها والطريقة التي يجريان بها ونوعهما هي أمور تعتمد على ما يقرره الأعضاء.
  • (b) WHO/PAHO should assist CFNI in tapping extrabudgetary funding possibilities so as to enable the institute to modernize its information and printing technologies and realize more fully its South-South technical cooperation potential.
    (ب) ينبغي لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية أن تقدما العون للمعهد الكاريبـي للغذاء والتغذية في مجال استطلاع إمكانيات التمويل من موارد خارجة عن الميزانية كي يتمكن المعهد من تحديث معلوماته وتكنولوجياته المتعلقة بالطباعة وأن يحقق بقدر أكبر الإمكانات التي يحوزها في مجال التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.